Übersetzung von AD's (Airworthiness Directives)
Auf dieser Seite wird auf den Bundesausschuss Technik des DAeC verlinkt. Dort stehen Ihnen ohne Anspruch auf Vollständigkeit und ohne jede Rechtsbindung ausgewählte Übersetzungen von EASA-Dokumenten zur Verfügung.
Eine Reihe von EASA -Dokumenten (z.B. AD's) werden von der EASA nur in englischer Sprache veröffentlicht. Deshalb wird der BA Technik nach Bedarf und Kapazität für ausgewählte Dokumente diesen Service anbieten.
ACHTUNG:
Entscheidend ist auf jeden Fall der Wortlaut im Originaldokument, welches wir zur jeweiligen Übersetzung verlinken werden!
Sollte die jeweilige AD zum Bestandteil der LTA/AD-Übersicht Ihres Luftfahrzeuges werden, ist das immer das jeweilige Original!
Ergänzung:
Bei der Abkürzung "PAD" handelt es sich um die Ankündigung einer geplanten AD.
Ein "SIB" (Safety Information Bulletin) enthält Informationen ohne verbindlichen Charakter.
Eine "EAD" ist eine dringende Lufttüchtigkeitsanweisung (Emergency Airworthiness Directive).